Follow TV Tropes

Following

Es / Páginas en Español

Go To

Una lista completa de todas las páginas de TV Tropes en español, y las páginas correspondientes en inglés.

Para ver la página principal en español, visita los Wikitropos. Si eres nuevo por aquí, visita esta página.


Índice:


Formatear como:

  • [[Título en Español]] (TituloEnIngles)
    • RedirigirUno
    • RedirigirDos


Páginas dobles/pendientes

    Prioridad Alta 
  • Capitán Obvio (Falta actualizar, la versión angloparlante tiene mucho más contenido)
  • Colapso de Villano (Falta actualizar, la versión angloparlante tiene mucho más contenido. También hay que añadir más ejemplos.)
  • El Pararrayos Andante (Falta actualizar, la versión angloparlante posee mucho más contenido)
  • Episodio Desconcertante (Falta actualizar, la versión angloparlante posee más contenido. También hay que ordenar los ejemplos en carpetas)
  • El Escudero (Falta actualizar, la versión angloparlante tiene más contenido. También hay que añadir más ejemplos)
  • El Chico Listo (Falta actualizar, la versión angloparlante tiene más contenido. También hay que añadir ejemplos)
  • Final Decadente (Falta actualizar, la versión angloparlante tiene más contenido. También hay que añadir ejemplos)
  • La Abeja Reina (Falta actualizar, la versión angloparlante goza de realmente mucho más contenido)
  • Nakama (Hay que cambiar el nombre del tropo, la versión angloparlante lo hizo debido a una falta de traducción del término Nakama. Falta actualizar, la versión angloparlante posee más contenido. También hay que añadir ejemplos)
  • NintenDuro (Falta actualizar, la versión angloparlante posee mucho más contenido. También hay que ordenar los ejemplos en categorías y eliminar enlaces rojos)
  • Objetivos Aceptables (Falta actualizar, la versión angloparlante hizo cambios recientemente)
  • Sarcástico Venenoso (Falta actualizar, la versión angloparlante goza de mucho más contenido. también hay que añadir ejemplos y eliminar enlaces rojos)
  • Se Endureció (Falta actualizar, la versión angloparlante posee mucho más contenido. También hay ordenar ejemplos en categorías y actualizar imagen)
  • Todo Está Ahí en el Manual (Falta actualizar, la versión angloparlante cambió el contenido. También hay que añadir imagen y ordenar ejemplos en categorías)

    Prioridad Media 
  • Ahogado como un Campeón (Falta actualizar, la versión en inglés tiene más contenido: Super Drowning Skills; también es necesario ordenar los ejemplos de videojuegos en carpetas con géneros)
  • Aliteración Atractiva Añadida (Falta actualizar, la versión en inglés cambió bastante: Added Alliterative Appeal)
  • Anti Heroe (Falta actualizar, eliminar enlaces rojos)
  • Caballero Sangriento (Falta añadir más ejemplos)
  • Damisela en Apuros (Falta actualizar, la versión angloparlante tiene más contenido)
  • El Grandullón (Falta actualizar un poco el contenido, añadir ejemplos e imagen)
  • Gran Villano (Falta actualizar, la versión angloparlante goza de más contenido)
  • La Chica (Ahora es una página de desambiguación; hay que corregir todos los enlaces)
  • Malentendido Cómico (Falta actualizar un poco el contenido, añadir más ejemplos)
  • Nombre Significativo (Falta actualizar, la versión angloparlante goza de más contenido. También hay que añadir imagen y eliminar enlaces rojos)
  • Plebotino Aplicado (Es un índice de tropos, hay que borrar los ejemplos de medios. También hay que añadir imagen y eliminar enlaces rojos)
  • Presagio (Falta actualizar, la versión angloparlante posee más contenido. También hay que añadir ejemplos)
  • Redundancia Redundante que Redunda (Falta actualizar, la versión angloparlante posee más contenido. También hay que ordenar los ejemplos en categorías)
  • Sacrifício Heroico (Falta actualizar, la versión angloparlante posee más contenido. También hay que añadir más ejemplos)

    Prioridad Baja 


Avisos:

  • Categorización de tropos: Si tu tropo cae en la categoría de TCPV (equivalente al inglés YMMV), por favor: 1) especifícalo en el artículo en un párrafo, 2) añádelo a los índices Tu Criterio Puede Variar o Reacciones de la Audiencia (o a ambos si aplica a los dos). Dado que ahora hay más artículos, estamos más aptos para categorizarlos y en un futuro separarlos (por ahora falta, ¡paciencia!).

  • Nombramiento de artículos: Ten cuidado con el espaciado de las palabras, cuyas reglas varían de idioma a idioma. Lo que en inglés es wiki magic, video games, anti-villain, counter-attack y anti-frustration en español se traduce en una sola palabra: wikimagia, videojuegos, antivillano, contraataque y antifrustración (sin guion). Lo mismo aplica a palabras compuestas de un verbo y un sustantivo, como tragalibros, pagafantas, cortacajas, vendehúmo, etc., donde no hay que separarlas. Esto es especialmente importante porque un error así en el título de un artículo es mucho más difícil de corregir que cualquier otro error ortográfico o de tipeo. La mayoría de los prefijos (pre-, pos-/post-, anti-, contra-, pro-, super-, ultra-, inter- etc.) también se escriben junto a la palabra que modifican. En caso de dudas, preguntar o buscar por internet.

  • Enlaces rojos: Hay troperos (cof, cof, Braylovsky) que se dedican no solo a limpiar los enlaces rojos de artículos que no existen sino a reformular alguna que otra frase para meter enlaces que ya fueron creados en español. De ahora en adelante, sugiero que los artículos sean traducidos con este pensamiento. Un enlace rojo no solo entorpece un poco la navegación sino que a veces el artículo en cuestión termina siendo escrito por otro y con otro nombre, por lo que el enlace rojo queda totalmente inválido. Si uno no tiene en mente crear un artículo a corto plazo, entonces conviene mencionarlo cuando ya esté creado. Recuerda que los artículos en inglés al principio tenían poquísimos enlaces, y los que ves ahora llenos de azul fueron editados cientos de veces a medida que se iba expandiendo el sitio.

  • ¡Buen tropeo!


    open/close all folders 
<—Interruptor de carpetas masivo

Artículos:

    open/close all folders 

    A 

    B 

    C 

    D 

    E 

    F 

    G 

    H 

    I 

    J 

    K 

    L 

    M 

    N 

    O 

    P 

    Q 

    R 

    S 

    T 

    U 

    V 

    X 

    Y 

    Z 

Artículos en Lacónico (EsLaconico/):

Anime y Manga

Literatura

Metatropos

Tropos

Videojuegos

Páginas de Administración

Otros:

    Metatropos y artículos sobre TV Tropes 

    Variaciones de un tropo 

    Tropos que han experimentados una Traducción Cultural 

Obras:

EsAnimaciónOccidental/

EsAnime/ (Si está inspirado en un manga, incluirlo en EsManga/. Si son muy diferenciables el uno del otro, conviene crearles una página distinta).

EsFranquicia/

EsHistorieta/

EsJuegoDeMesa/

EsLiteratura/

EsManga/

EsNovelaVisual/

EsPelicula/

EsPeliculasAnimadas/

EsSerie/

EsVideojuego/

EsWebcomics/

EsWebVideo/

Índices:

Sólo por Diversión

Disfrutar:

Notas reales:

Otros:


Alternative Title(s): El Indice Mas Grande Y Mas Guay

Top